한글 금강경

금강반야바라밀경 제 30,31,32

如明 2011. 4. 4. 13:07

 

제 30, 하나로 된 이치의 모습 [一合理相分]

 

"수보리야, 만약 선남자 · 선여인이 삼천 대천세계를 부수어 아주 작은 먼지를 만들었다면 그대는 어떻게 생각하는가? 이 작은 먼지들이 얼마나 많겠는가?"

 "매우 많습니다, 세존이시여. 왜냐하면 만약 이 작은 먼지들이 진실로 있는 것이라면 부처님께서는 곧 작은 먼지들에 대해서 말씀하시지 않으셨을 것이기 때문입니다. 왜냐하면 부처님께서 말씀하시는 작은 먼지들은 곧 작은 먼지들이 아니며, 그 이름이 작은 먼지들이기 때문입니다.

 세존이시여, 여래께서 말씀하신 삼천 대천세계도 곧 세계가 아니고,  그 이름이 세계일 뿐입니다. 왜냐하면 만약 세계가 진실로 존재하는 것이라면 그것은 곧 하나로 된 모습입니다. 여래께서 말씀하시는 하나로 된 모습이란 곧 하나로 된 모습이 아니고 그 이름이 하나로 된 모습일 뿐이기 때문입니다."

 "수보리야, 그 하나로 된 모습이란 것은 실은 이야기 할 수 없는 것인데 다만 범부들이 그 것에 대하여 탐하고 집착하기 때문이니라."

 

 

제 31, 지견을 내지 않는다[知見不生分]

"수보리야, 만약 어떤 사람이 말하기를 '여래가 나라는 지견과 남이라는 지견과 중생이라는 지견과 수명에 대한 지견을 말하더라'고 한다면, 수보리야, 그대는 어떻게 생각하는가? 이 사람은 내가 말한 이치를 제대로 이해한 것인가?"

 "아닙니다, 세존이시여. 이 사람은 여래께서 말씀하신 이치를 이해하지 못하였습니다. 왜냐하면 세존께서 말씀하신 나라는 지견과 남이라는 지견과 중생이라는 지견과 수명에 대한 지견은, 곧 나라는 지견과 남이라는 지견과 중생이라는 지견과 수명에 대한 지견이 아닙니다. 그 이름이 나라는 지견과 남이라는 지견과 중생이라는 지견과 수명에 대한 지견일 뿐이기 때문입니다."

 "수보리야, 최상의 깨달음에 대한 마음을 일으킨 사람은 모든 존재에 대하여 반드시 이와 같이 알아야 하며, 이와 같이 보아야하며, 이와 같이 믿고 이해해서 존재에 대한 상이 나지 않아야 한다. 수보리야, 존재에 대한 상이란 여래는 곧 존재에 대한 상(相)이 아니고 그 이름이 존재에 대한 상이라고 말 할 뿐이니라."

 

 

 

 

제 32 응화신은 진실이 아니다  [應化非眞分]

 

 

 

"수보리야, 만약 어떤 사람이 한량없는 아승지세계에 가득 찬 금 · 은 · 보화를 가지고 널리 보시한 이가 있고, 만약에 또 다른 어떤 선남자 · 선여인이 있어서 보살의 마음을 내어 이 경전을 가지고 네 글귀만이라도 받아 지니고 읽고 외워서, 다른 이를 위해서 설명하여 준다면, 그 복이 앞의 복보다 훨씬 뛰어나리라. 어떻게 하는 것이  '남을 위하여 설명하여 주는 것인가? 상(相)에 끌려 다니지 않고 여여(如如)하여 동요하지 않는 것이니라 [不取於相 如如不動] .

왜냐하면, 모든 작위(作爲)가 있는 것은 마치 꿈 같고, 환영  같고, 물거품 같고, 그림자 같고, 이슬 같고, 번개 같으니 반드시 이와 같이 관찰하도록 하라 [一切有爲法 如夢幻泡影 如露亦如電 應作如是觀] "

 부처님께서 이 경을 다 말씀하여 마치시니 덕이 높으신 수보리 존자와 여러 비구 · 비구니와 우바새 · 우바이와 일체 세간의 천신들과 사람들과 아수라들이 부처님의 말씀을 듣고는 모두 다 크게 기뻐하여 믿고 받아들이며 받들어 수행하게 되었습니다.

 

금강반야바라밀심경   終

출처: 한글 번역  무비스님

 http://cafe.daum.net/yumhwasil